Перевод "just causes" на русский
Произношение just causes (джаст козиз) :
dʒˈʌst kˈɔːzɪz
джаст козиз транскрипция – 10 результатов перевода
Not here, but that doesn't mean he wasn't working at another school.
In case you haven't heard, we're short on qualified teachers, money and supplies, which just causes us
You don't like him.
- Здесь - нет, но это не значит, что он не работал в какой-нибудь другой школе.
На случай, если вы не в курсе, мы испытываем нехватку в средствах, пособиях и опытных педагогах, ... поэтому нам пришлось умерить свои стандарты.
- Он вам не нравится.
Скопировать
Nope.
Talking just causes witnesses, and he don't want for any of those.
I'll wait.
Нет.
После разговоров остаются свидетели, а ему свидетели не нужны.
Я подожду.
Скопировать
Isn't that right, Takumi?
At any rate, all around here just causes over exaggerated commotion more than anything else.
But, Gii...!
Правда, Такуми? Что?
Все слишком распереживались из-за ерунды.
Но...
Скопировать
A woman feels that kind of thing.
adoption just causes problems later.
The kid isn't ours.
Женщина чувствует такие вещи.
И потом, адаптация приносит проблемы.
Ребенок не твой.
Скопировать
What say you, Wolsey?
These are indeed just causes.
Good.
- А что скажешь ты, Вулси?
- Я согласен с вашим Величеством, поводов для войны, несомненно, достаточно.
- Хорошо.
Скопировать
He has our ambassador murdered in cold blood.
These are all just causes for war!
As a humanist I have an abhorrence of war.
Наш посол был хладнокровно убит.
Этого достаточно для начала войны!
- Как гуманист я испытываю отвращение к войне.
Скопировать
On top of that, to prove that nobody can touch him he has our ambassador in Urbino and my uncle murdered in cold blood.
My lords I believe these are all just causes for war.
Your Majesty is certainly right.
А чтобы никто не мог помешать ему, наш посол в Урбино, мой дядя... был хладнокровно убит.
Милорды! Полагаю, этого достаточно для начала войны!
- Ваше величество определенно право.
Скопировать
But that's not the answer, is it?
That just causes more heartache.
You understand, don't you?
Но это же не выход, правда?
Только тоскливее становится.
Ты ведь понимаешь, о чём я?
Скопировать
All right, I've tried to make the pain go away by making the people who caused it pay, you know, doing it my way, but it doesn't work, Sam.
Okay, it just causes more pain and more destruction.
Listen to me, man.
Я пытался избавиться от боли, заставляя расплачиваться причастных к этому людей, знаешь, своим способом, но это не помогало, Сэм.
Знаешь, это вызывает только еще больше боли и разрушений.
Послушай меня, приятель.
Скопировать
Two more floors.
And she asks me a question and I answer it, and my answer just causes more questions, and suddenly I-I-I've
And I love her, and it's exhausting.
- Еще два этажа.
Она спрашивает, я отвечаю, и мой ответ вызывает еще вопросы, и тогда я теряю нить разговора, а потом опаздываю на работу.
Я люблю ее, но это выматывает.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов just causes (джаст козиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы just causes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джаст козиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение